ซูเราะฮฺ อัต – ตีน อายะฮฺที่ : 2 – 4
...........................................................
ความหมาย อายะฮฺที่ : 2
และด้วยภูเขาซีนาย (1)
ความหมาย อายะฮฺที่ : 3
และเมืองแห่งความสงบนี้
ความหมาย อายะฮฺที่ : 4
แท้จริง เราได้สร้างมนุษย์มาในรูปแบบที่ดีที่สุด (2)
.................................................
(1) คำในต้นฉบับภาษาอาหรับคือ طُورِ سِينِينَ (ฏูริซีนีน) “ซีนีน” เป็นอีกชื่อหนึ่งของคาบสมุทรซีนาย นอกจากนี้แล้วมันยังถูกเรียกว่า “ซัยนา” หรือ “ซีนา” ด้วยเช่นกัน ในกุรอานอีกที่หนึ่งก็ใช้คำว่า “ฏูรซัยนา” เนื่องจากแผ่นดินที่ภูเขาซีนายตั้งอยู่นี้เป็นที่รู้จักกันในนามว่า ซีนา เราจึงเอาชื่อที่รู้จักกันดีนี้มาใช้ในคำแปล
(2) นี่คือความจริงที่ได้มีการนำเอาแผ่นดินแห่งมะเดื่อและมะกอก (นั่นคือซีเรียและปาเลสไตน์) และภูเขาซีนายและเมืองมักกะฮฺมาใช้ในการสาบาน การที่มนุษย์ถูกสร้างมาในรูปแบบที่ดีที่สุดนั้นหมายความว่าเขาได้รับรูปร่างที่ดีที่สุด ซึ่งไม่มีสิ่งมีชีวิตอื่นใดได้รับและเขายังได้รับความสามารถในการคิดที่ดีที่สุดรวมทั้งความรู้และสติปัญญาที่ไม่มีสิ่งถูกสร้างอื่นใดได้รับ เนื่องจากคุณสมบัติอันประเสริฐเหล่านี้เองที่พระผู้เป็นเจ้าได้ประทานการมีนบีให้ซึ่งไม่มีสิ่งมีชีวิตอื่นใดที่จะได้รับตำแหน่งอันสูงส่งนี้ จึงได้มีการสาบานด้วยสถานที่ที่เกี่ยวข้องกับบรรดานบีของพระผู้เป็นเจ้าเพื่อเป็นการยืนยันถึงการที่มนุษย์ได้ถูกสร้างมาในรูปแบบที่ดีที่สุด แผ่นดินแห่งซีเรียและปาเลสไตน์เป็นแผ่นดินที่มีนบีจำนวนมากเกิดขึ้นตั้งแต่นบีอิบรอฮีมไปจนถึงนบีอีซา ภูเขาฏูรเป็นสถานที่ที่นบีมูซาได้รับการแต่งตั้งให้เป็นนบี ส่วนมักกะฮฺถูกสร้างโดยนบีอิบรอฮีมและอิสมาอีลและด้วยความเกี่ยวข้องกับคนทั้งสองนี้ จึงทำให้มักกะฮฺกลายเป็นศูนย์กลางที่สำคัญของอารเบีย นบีอิบรอฮีมเองได้วิงวอนต่อพระเจ้าว่า : “ข้าแต่พระผู้อภิบาล โปรดทรงทำให้เมืองนี้เป็นที่สงบและปลอดภัย” (กุรอาน 2 : 126) และเพราะคำวิงวอนนี้เองที่ถึงแม้ทั่งทั้งอารเบียจะมีความไม่สงบเกิดขึ้นตลอดเวลา แต่ก็มีเมืองมักกะฮฺเท่านั้นที่ยังคงเป็นเกาะแห่งความสงบมาเป็นเวลา 2,500 ปีหรือมากกว่านั้น ดังนั้น อายะฮฺนี้จึงต้องการที่จะกล่าวว่า : “เราได้สร้างมนุษย์มาในรูปแบบที่ดีที่สุดที่ทำให้มีคนได้รับตำแหน่งสูงสุดของการเป็นนบี”
..............................................
จากหนังสือ : ตัฟฮีมุลกุรอาน ความหมาย คัมภีร์ อัล-กุรอาน เล่ม 8 //อรรถาธิบายโดย : เมาลานา ซัยยิด อบุล อะลา เมาดูดี // แปลโดย : บรรจง บินกาซัน
อดทน เพื่อชัยชนะ โพสต์
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น