อัสลามมุอาลัยกุมวาเราะฮมาตุลลอฮิวาบารอกาตุ

ครับ...มนุษย์ทุกคนล้วนปรารถนาชีวิต แต่ไม่ช้าก็เร็ว เขาก็ต้องได้พบกับความตาย ถึงแม้เขาจะทำอะไรเก็บไว้มากมาย แต่เมื่อความตายมาถึงมันก็เกิดขึ้นอย่างรวดเร็วจนเขาไม่ทันได้เตรียมตัว มนุษย์มักมีเป้าหมายที่จะสร้างความสำเร็จและความรุ่งเรืองขึ้นบนโลก แต่ความตายก็มาทำลายภาพลวงแห่งสำเร็จที่เขาได้วาดหวังไว้ ด้วยเหตุนี้ความตายจึงสอนเขาว่าเขาไม่มีอำนาจอะไรเลยก่อนตาย

เราจะต้องเรียนรู้ความจริงจากความตาย เพราะความลับของชีวิตถูกซ่อนไว้อยู่ในนั้น ความตายแสดงให้เราเห็นว่าเราไม่ใช่นายของตัวเอง เรามีชีวิตอยู่ในโลกนี้เพียงชั่วคราวเท่านั้นโลกนี้มิใช่สถานที่สำหรับการทำให้ความฝันของเราเป็นจริง ความตายสอนให้เรารู้ว่าเราควรจะมีชีวิตอย่างไรมันบอกให้เรารู้ถึงหนทางไปสู่ความสำเร็จที่แท้จริงต่างหาก...!!!

วันเสาร์ที่ 6 กันยายน พ.ศ. 2557

อิสตาวา เป็น อิสเตาลาล์



قد استوى بشر على العراق. من غير سيف ولا دم مهراق

แปลว่า แน่นอนบิชรุนได้ยึดเมืองอีรัค โดยปราศจากคมดาบและการหลั่งเลือด

กลอนบทนี้เองทีพวกอาชาอีเราะฮ์นำมาเป็นหลักฐานในการตีความ จากคำว่า อิสตาวา ที่แปลว่าประทับ และเปลี่ยนเป็น อิสเตาลาล์ แปลว่ายึดครอง คนทีพูดบทกลอนนี้คือ อัลอัคฎอ็น ซึ่งเป็นคริสเตียน ซึ่งคำพูดของคริสเตียนไม่สามารถเอามาเป็นหลักฐานได้ เพราะคริสเตียนเป็นพวกหลงผิด และยิ่งไปกว่านั้น ไม่ได้มีปรากฎในคำกล่าวของอัคฎอน ในสมุดบรรทึกของเขาที่เป็นที่รู้จัก
เพราะฉนั้นจึงไม่มีมุมในเลยในภาษาอาหรับที่จะตีความว่ายึดครอง


วัลลอฮูอะอ์ลัม

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น